Alec Benjamin 艾力克 班傑明 – Match In The Rain 濕透的火柴 (中文歌詞翻譯/英文歌曲)

嗨,相信一定很多人有這樣困擾,就是聽到喜歡的國際歌曲,結果查歌詞又看不懂是甚麼意思

我也是這樣,因此開始把一些喜歡的歌曲做一些整理及翻譯,都是自己翻的,希望可以幫助到你。

前陣子有介紹到一位美國新生代,溫暖又極富情感的嗓音的歌手”Alec Benjamin 艾立克 班傑明”事隔幾個月,又再度推出新歌的mv啦!

是一首述說著與女友越走越遠,不論做什麼都徒勞無功的地步,接下來就獻上本周最新mv歌曲,”Match In The Rain 濕透的火柴”


Match In The Rain 濕透的火柴

歌詞/曲:Alec Benjamin

Seems you’ve been changing lately

最近發現我們之間開始有了變化

I can feel the distance in your touch

我能感受到我們之間開始有了距離

There’s two people in this hallway

這個明明是個兩人的房間

But there’s only one of us

但是現在只有我們其中一人

That’s tryna keep this fire going

那就讓這道戰火保持下去吧

Should I just give up?

我應該放棄嗎?

I sense trouble on the horizon

我感受到麻煩正在眼前

I’m afraid our time is up

恐怕我們的時間到了

The clouds are rolling in, I feel you drifting away

烏雲密布,我覺得你逐漸離我遠去

And though my intuition tells me that it’s too late

我的直覺告訴我,已經為時已晚了

That in these conditions, tryna bring back the flame is like

這種情況下,就像是想要利用火焰

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴

I still want to make you love me, make you love me again

我仍然想要讓你愛上我,想要你再次的愛上我

Even though my intuition tells me that it’s the end

即使我知道,我們已經結束了

That in these conditions, tryna bring back the flame is like

這種情況下,就像是想要利用火焰

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴

Yeah, I can taste it, it’s the end

是的,其實我一直知道,我們之間已經結束了

This love’s impossible to save

我們之間的愛情是沒有辦法拯救的

Though you embrace it, I can’t face it

儘管你擁抱他,但我沒辦法正視它

So I look the other way

所以我換個角度想

There’s trouble in your eyes

只不過是在你眼裡有個小麻煩

But I pretend that we’re okay

但我們假裝我們一切都沒事

I wish that we could compromise

我很希望我們之間可以好好和解

But there’s just nothin’ left to say

但已經無話可說

The clouds are rolling in, I feel you drifting away

烏雲密布,我覺得你逐漸離我遠去

And though my intuition tells me that it’s too late

我的直覺告訴我,已經為時已晚了

That in these conditions, tryna bring back the flame is like

這種情況下,就像是想要利用火焰

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴

I still want to make you love me, make you love me again

我仍然想要讓你愛上我,想要你再次的愛上我

Even though my intuition tells me that it’s the end

即使我知道,我們已經結束了

That in these conditions, tryna bring back the flame is like

這種情況下,就像是想要利用火焰

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴

Like flyin’ a kite in a hurricane

就像在颶風中放風箏一樣

Like ridin’ a bike with no air or chain

就像騎上一台沒有空氣或沒有鍊條的單車一樣

On a broken road, it’s a losing game

在破損的道路上,這場比賽已經輸了

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴

Like flyin’ a kite in a hurricane

就像在颶風中放風箏一樣

Like ridin’ a bike with no air or chain

就像騎上一台沒有空氣或沒有鍊條的單車一樣

On a broken road, it’s a losing game

在破損的道路上,這場比賽已經輸了

The clouds are rolling in, I feel you drifting away

烏雲密布,我覺得你逐漸離我遠去

And though my intuition tells me that it’s too late

我的直覺告訴我,已經為時已晚了

That in these conditions, tryna bring back the flame is like

這種情況下,就像是想要利用火焰

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴

I still want to make you love me, make you love me again

我仍然想要讓你愛上我,想要你再次的愛上我

Even though my intuition tells me that it’s the end

即使我知道,我們已經結束了

That in these conditions, tryna bring back the flame is like

這種情況下,就像是想要利用火焰

Tryna light a match in the rain

嘗試在雨中點燃溼透的火柴


歡迎轉載,請表明出處

其他最新翻譯好歌推薦👇

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

返回頂端